1 Réponse
1.3k Vues

وثائق الزواج المختلط

Demandée il y a 8 ans
1.3k Vues

بخصوص ترجمة الوثائق هل ستعتمد الترجمة المنجزة في رومانيا أن القانون يفرض الترجمة المغربية

Commentaire

1 Réponse
4.8k Réponses - Consultant Expert
الأفضل أن تتم ترجمتها إلى اللغة العربية بواسطة ترجمان محلف مغربي لأن ترجمتها برومانيا سيستدعي المصادقة حتى على ترجمة الترجمان وتأكيد أنه ترجمان محلف.

لذا لتبسيط الأمر عليك الأفضل القيام بالترجمة بالمغرب.
il y a 8 ans (Modifiée: il y a 4 ans)
Bravos

Commentaires

سكرا جزيلا لك استاد وتقبل تحياتي

il y a 8 ans (Modifiée: il y a 5 ans)
4.8k Réponses - Consultant Expert

حتى السكر حلو وهو مقبول
ههه ( أعرف أنه خطأ في الكتابة )
شكرا لك وتحياتي.

il y a 8 ans (Modifiée: il y a 5 ans)

1.2k Vues

الزواج المختلط

Demandée
Répondu il y a 8 ans par دليلك القانوني
1.2k Vues
582 Vues

وثائق الزواج المختلط

Demandée
Répondu il y a 8 ans par أيمن - رجل قانون
582 Vues
545 Vues

الزواج المختلط

Demandée
Répondu il y a 8 ans par هشام المستشار
545 Vues
217 Vues

الزواج المختلط

Demandée
Répondu il y a 7 ans par أيمن - رجل قانون
217 Vues
263 Vues

الزواج المختلط

Demandée
Répondu il y a 6 ans par أيمن - رجل قانون
263 Vues