1 Réponse
1.3k Vues

وثائق الزواج المختلط

Demandée il y a 8 ans par مالكة
1.3k Vues

بخصوص ترجمة الوثائق هل ستعتمد الترجمة المنجزة في رومانيا أن القانون يفرض الترجمة المغربية

Commentaire

1 Réponse
4.8k Réponses - Consultant Expert
الأفضل أن تتم ترجمتها إلى اللغة العربية بواسطة ترجمان محلف مغربي لأن ترجمتها برومانيا سيستدعي المصادقة حتى على ترجمة الترجمان وتأكيد أنه ترجمان محلف.

لذا لتبسيط الأمر عليك الأفضل القيام بالترجمة بالمغرب.
il y a 8 ans (Modifiée: il y a 4 ans)
Bravos

Commentaires

Utilisateur

سكرا جزيلا لك استاد وتقبل تحياتي

il y a 8 ans (Modifiée: il y a 4 ans)
4.8k Réponses - Consultant Expert

حتى السكر حلو وهو مقبول
ههه ( أعرف أنه خطأ في الكتابة )
شكرا لك وتحياتي.

il y a 8 ans (Modifiée: il y a 4 ans)

1.2k Vues

الزواج المختلط

Demandée par mounia
Répondu il y a 8 ans par دليلك القانوني
1.2k Vues
570 Vues

وثائق الزواج المختلط

Demandée par مالكة
Répondu il y a 8 ans par أيمن - رجل قانون
570 Vues
536 Vues

الزواج المختلط

Demandée par Imane Imano
Répondu il y a 8 ans par هشام المستشار
536 Vues
206 Vues

الزواج المختلط

Demandée par Madiha Belajili
Répondu il y a 7 ans par أيمن - رجل قانون
206 Vues
252 Vues

الزواج المختلط

Demandée par Nora Norita
Répondu il y a 6 ans par أيمن - رجل قانون
252 Vues