1 إجابة واحدة
1.3k مشاهدة

وثائق الزواج المختلط

سئل منذ 8 أعوام بواسطة مالكة
1.3k مشاهدة

بخصوص ترجمة الوثائق هل ستعتمد الترجمة المنجزة في رومانيا أن القانون يفرض الترجمة المغربية

تعليق أضف تعليق

إجابة واحدة
4.8k إجابة - مستشار قانوني
اسأل هذا الخبير
الأفضل أن تتم ترجمتها إلى اللغة العربية بواسطة ترجمان محلف مغربي لأن ترجمتها برومانيا سيستدعي المصادقة حتى على ترجمة الترجمان وتأكيد أنه ترجمان محلف.

لذا لتبسيط الأمر عليك الأفضل القيام بالترجمة بالمغرب.
منذ 8 أعوام (معدّل: منذ 4 أعوام)
تصفيقتان

تعليقان

مستخدم

سكرا جزيلا لك استاد وتقبل تحياتي

منذ 8 أعوام (معدّل: منذ 4 أعوام)
4.8k إجابة - مستشار قانوني

حتى السكر حلو وهو مقبول
ههه ( أعرف أنه خطأ في الكتابة )
شكرا لك وتحياتي.

منذ 8 أعوام (معدّل: منذ 4 أعوام)

1.2k مشاهدة
سئل بواسطة mounia
تم الرد عليه منذ 8 أعوام بواسطة دليلك القانوني
1.2k مشاهدة
569 مشاهدة
سئل بواسطة مالكة
تم الرد عليه منذ 8 أعوام بواسطة أيمن - رجل قانون
569 مشاهدة
536 مشاهدة
سئل بواسطة Imane Imano
تم الرد عليه منذ 8 أعوام بواسطة هشام المستشار
536 مشاهدة
206 مشاهدة
سئل بواسطة Madiha Belajili
تم الرد عليه منذ 7 أعوام بواسطة أيمن - رجل قانون
206 مشاهدة
251 مشاهدة
سئل بواسطة Nora Norita
تم الرد عليه منذ 6 أعوام بواسطة أيمن - رجل قانون
251 مشاهدة

إحصاءات

محكمتي في أرقام


28.3k
استشارة

17.6k
إجابة

40.8k
مستخدم

22.2k
تعليق