1 إجابة واحدة
1.3k مشاهدة

وثائق الزواج المختلط

سئل منذ 8 أعوام
1.3k مشاهدة

بخصوص ترجمة الوثائق هل ستعتمد الترجمة المنجزة في رومانيا أن القانون يفرض الترجمة المغربية

تعليق أضف تعليق

إجابة واحدة
4.8k إجابة - مستشار قانوني
اسأل هذا الخبير
الأفضل أن تتم ترجمتها إلى اللغة العربية بواسطة ترجمان محلف مغربي لأن ترجمتها برومانيا سيستدعي المصادقة حتى على ترجمة الترجمان وتأكيد أنه ترجمان محلف.

لذا لتبسيط الأمر عليك الأفضل القيام بالترجمة بالمغرب.
منذ 8 أعوام (معدّل: منذ 4 أعوام)
تصفيقتان

تعليقان

سكرا جزيلا لك استاد وتقبل تحياتي

منذ 8 أعوام (معدّل: منذ 5 أعوام)
4.8k إجابة - مستشار قانوني

حتى السكر حلو وهو مقبول
ههه ( أعرف أنه خطأ في الكتابة )
شكرا لك وتحياتي.

منذ 8 أعوام (معدّل: منذ 5 أعوام)

1.2k مشاهدة
سئل
تم الرد عليه منذ 8 أعوام بواسطة دليلك القانوني
1.2k مشاهدة
581 مشاهدة
سئل
تم الرد عليه منذ 8 أعوام بواسطة أيمن - رجل قانون
581 مشاهدة
544 مشاهدة
سئل
تم الرد عليه منذ 8 أعوام بواسطة هشام المستشار
544 مشاهدة
216 مشاهدة
سئل
تم الرد عليه منذ 7 أعوام بواسطة أيمن - رجل قانون
216 مشاهدة
262 مشاهدة
سئل
تم الرد عليه منذ 6 أعوام بواسطة أيمن - رجل قانون
262 مشاهدة

إحصاءات

محكمتي في أرقام


28.3k
استشارة

17.6k
إجابة

40.8k
مستخدم

22.2k
تعليق