1 إجابة واحدة
وثائق الزواج المختلط
1.3k مشاهدة
بخصوص ترجمة الوثائق هل ستعتمد الترجمة المنجزة في رومانيا أن القانون يفرض الترجمة المغربية
0 تعليق أضف تعليق
4.8k إجابة - مستشار قانوني
الأفضل أن تتم ترجمتها إلى اللغة العربية بواسطة ترجمان محلف مغربي لأن ترجمتها برومانيا سيستدعي المصادقة حتى على ترجمة الترجمان وتأكيد أنه ترجمان محلف.
لذا لتبسيط الأمر عليك الأفضل القيام بالترجمة بالمغرب.
لذا لتبسيط الأمر عليك الأفضل القيام بالترجمة بالمغرب.